escuela histórico cultural de Viena.
Los principales exponentes del difusionismo alemán son:
Friedrich Ratzel (1844-1904) antropólogo y geógrafo alemán, iniciador del estudio de la distribución mundial de los elementos culturales individuales, hizo resaltar el papel de la difusión y del préstamo en el desarrollo de las culturas. También fue innovador de los estudios antropológicos, anticipando el concepto de "área cultural". Entre sus obras recordamos antropogeografía (1882).
Leo Froebenius (1873-1938), antropólogo y explorador alemán; al estudiar los antiguos contactos culturales, dedujo un origen cultural común para las áreas estudiadas (África y Oceanía). este autor aportó la noción de "área cultural". Entre sus obras destacamos Y África habló (1913) y Atlantis (1921-1928).
3 oct 2013
Idealismo
1 Tendencia a considerar el mundo y la vida de acuerdo con unos ideales o modelos de armonía y perfección que no se corresponden con la realidad: el desengaño significa el derrumbamiento del idealismo renacentista.
2 En filosofía, sistema que niega la existencia de las cosas en sí mismas, sin estar ligadas a la conciencia humana.
Diccionario Manual de la Lengua Española Vox. © 2007 Larousse Editorial, S.L.
m. Tendencia a idealizar la realidad.
filos. Doctrina que niega realidad al objeto del conocimiento. Comprende, como tipos generales, el idealismo realista de Platón, el trascendental de Kant y el lógico u objetivo de Hegel.
idealismo lógico {u} objetivo El que considera que la realidad es el contenido lógico de una conciencia en general y que los objetos del conocimiento son engendrados por el pensamiento.
idealismo psicológico {o} subjetivo El que afirma que las cosas no son nada más que contenidos de la conciencia.
idealismo realista {o} platónico Teoría de las ideas de Platón, quien distinguía entre el mundo de las ideas y el mundo sensible.
idealismo trascendental Teoría fundamental de la doctrina metafísica de Kant. La realidad en sí es independiente de la conciencia, pero el hombre no puede conocer la realidad sino a través de sus propios marcos receptores y ordenadores, por lo que es el resultado de la aplicación de las formas a priori. (V. kantismo.)
b. art. Doctrina estética, opuesta al realismo, que afirma la preeminencia de la imaginación o la abstracción sobre la copia fiel de la realidad.
ling. Escuela lingüística creada por Karl Vossler. Su teoría se basa en la importancia del individuo en la creación del lenguaje. Su objeto de estudio es exclusivamente el hecho lingüístico (el habla).
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
Por Matt Slick
El idealismo es una filosofía que enfatiza en la mente sobre la materia. Esta declara que el mundo material no tiene existencia real y que todo es mente.
“El idealismo es la filosofía de que la realidad no existe en el mundo físico sino en la mente. Más allá de toda realidad es una mente divina la que mueve al mundo hacia lo bueno.”1
La Ciencia Cristiana sería una forma de idealismo. Esta enseña que Dios es Mente, (S&H 330:20-21; 469:13); que Dios es la única inteligencia en el mundo, incluyendo al hombre (S&H 330:11-12); que la maldad y lo bueno no son reales, (S&H 330:25-27; 470:9-14); la vida no es material u orgánica, (S&H 83:21); que la materia, el pecado y la enfermedad no son reales sino solo ilusiones (S&H 335:7-15; 447:27-28). El idealismo es, en otras palabras, una filosofía de la mente.
La noción de idealismo posee dos grandes acepciones. Por un lado, se emplea para describir la posibilidad de la inteligencia para idealizar. Por otra parte, el idealismo se presenta como un sistema de carácter filosófico que concibe las ideas como el principio del ser y del conocer.
El idealismo de perfil filosófico, por lo tanto, sostiene que la realidad que se halla fuera de la propia mente no es comprensible en sí misma, ya que el objeto del conocimiento del hombre siempre es construido a partir de la acción cognoscitiva.
Puede decirse entonces que el idealismo se opone al materialismo, una doctrina que asegura que la única realidad es la materia. Los idealistas subjetivos creen que la entidad en sí es incognoscible, pero la reflexión brinda la posibilidad de acercarse al conocimiento. Para los idealistas objetivos, en cambio, el único objeto que puede conocerse es aquel que existe en el pensamiento del individuo.
11 abr 2013
Pradera de alta montaña
Está conformada por especies de pastos de pocos centímetros de altura como Festuca amplissima, Muhlenbergia macroura, Stipa ichu y Eryngium.
Se restringe en las montañas y volcanes más altos de la República mexicana, a más de los 3,500 msnm, por arriba del límite de distribución de árboles y cerca de las nieves perpetuas.
Es frecuente en el norte de la altiplanicie mexicana, así como en los llanos de Apan y San Juan, en los estados de Hidalgo y Puebla.
Aunque se desarrollan actividades de ganadería, la principal actividad que se realiza en este tipo de vegetación es turística.
Este tipo de Ecosistema, se encuentra a más de los 3500 msnm, en las montañas y volcanes más altos de la República Mexicana. Algunos de éstos son: Pico de Orizaba, Sierra Negra, Popocatépetl, Iztaccíhuatl, Malinche, Nevado de Toluca, Nevado de Colima, Tacaná, Cofre de Perote, Tancítaro, Ajusco y Tláloc.
El suelo deriva de rocas volcánicas frecuentemente de arenas (cenizas), es de textura generalmente ligera, reacción algo ácida, contenido elevado de materia orgánica y húmeda durante la mayor parte del año, al menos en las capas profundas. En las noches se congela con frecuencia la capa superficial.Los pastizales se aprovechan para la ganadería y se les quema con mayor o menor regularidad durante la época seca del año con el fin de provocar el brote de tallos tiernos, apetecidos por los animales. La actividad de tipo eco-turístico, es también importante en estas zonas de pastizales.
El clima es semifrío-subhúmedo, que se caracteriza por una temperatura media anual de 4°C a 12°C y se asocia a bosques y praderas de alta montaña.
En cuanto a las lluvias, abundan en verano. La precipitación en promedio anual varía entre 600 y 800mm y aunque un considerable porcentaje de la misma cae en forma de nieve, esta no permanece por largos por periodos sobre el suelo. La insolación y el viento son intensos, con lo cual la evaporación es alta.
Las temperaturas en estas zonas son mínimas y extremas, varía de entre 3° a 5°C, presenta constantes heladas en todos los meses del año; sin embargo, no descienden de –10°C.
La constituyen principalmente especies de gramíneas caracterizadas por hojas alternas y largas, con flores en espiga y granos secos. Algunos ejemplos son: Calamagrostis tolucensis, Stipa ichu, Festuca amplissima, Festuca livida, Festuca tolucensis, Muhlenbergia macroura, Muhlenbergia quadridentata.
Sabana
La sabana es la biocenosis propia del clima tropical seco y húmedo. La encontramos en las inmediaciones del bosque ecuatorial, donde ya hay una clara estación seca. No obstante, el origen de la sabana no está claro. Se discute si es una degradación natural del bosque ecuatorial o está provocada por la mano del hombre. La causa de estas duda es que las grandes sabanas se encuentran en las regiones pobladas desde la Prehistoria en África, mientras que en América y Australia son muy pequeñas.
En las sabanas la especie dominante son las gramíneas. El paisaje es de un amplio manto de gramíneas entre las cuales se diseminan algunos árboles de copa ancha. Dependiendo de la frecuencia de los árboles podemos distinguir entre una sabana bosque, una sabana arbórea, una sabana matorral o una sabana de gramíneas.
Para resistir la estación seca las plantas tienden a ser xeromorfas. Las especies más comunes son: cacias, balanites, azufaifos, y diversas suculentas, como el cacto. En las regiones más húmedas encontramos un matorral de especies típicas del bosque ecuatorial: baobabs, palmeras o eucalipto. En general, son especies que necesitan de mucho calor, y muy constante a lo largo del año; son especies tropófilas.
En las zonas habitadas, la sabana es regularmente incendiada durante la estación seca para obtener tierras de cultivo. Esta práctica ha podido extender la sabana por encima de su distribución natural.
Los suelos suelen ser muy evolucionados, lo que les diferencia del bosque ecuatorial y del matorral espinoso tropical. En cuya distribución prácticamente coinciden. Esta circunstancia les hace muy aptos para la agricultura.
Su clima es tropical con lluvias en verano, los suelos se inundan durante la época de lluvias y se endurecen y agrietan durante la de secas. En este tipo de vegetación predominan las gramíneas también existen plátanos y curcubitáceas, como el chayote, chilacayote y calabazas. Es común a lo largo de la Costa del Pacífico, en el Istmo de Tehuantepec y a lo largo de la Llanura Costera del Golfo en Veracruz y Tabasco. Aunque la principal actividad en esta zona es ganadera, también se han desmontado grandes extensiones para cultivos de caña de azúcar.
Lee todo en: Geografía de La sabana | La guía de Geografía
Pastizales
En otras partes del mundo se le conoce como estepa, pampa, sabana (en regiones calientes y húmedas) o praderas. Hay otros pastizales de distribución restringida como el páramo de altura (o zacatonales alpinos), pastizales sobre yeso (gipsófilos), y pastizales salinos (halófilos).
Son comunidades vegetales donde predominan los pastos con pocos árboles y arbustos. Pueden ser producto del desmonte de terrenos boscosos pero aquí nos referimos a los naturales. En las sabanas pueden existir árboles pero son escasos y muy dispersos.Ocupan el 6% del territorio nacional. Los pastizales naturales se encuentran en regiones semiáridas
y de clima templado frio. Están muy extendidos en el norte del país y cubren amplias zonas en Chihuahua, Coahuila, Sonora, Durango, Zacatecas, San Luis Potosí y Jalisco. Se encuentran entre los 1,100 y 2,500 m, aunque también pueden encontrarse en menor altitud. Los pastizales inducidos se pueden encontrar en casi cualquier zona del país y cubren otro 6% del territorio mexicano. Se distribuyen en zonas semiáridas y de clima fresco. Las temperaturas medias anuales oscilan entre 12 y 20 grados centígrados, con precipitación media anual entre 300 y 600 mm. Se encuentran en laderas de cerros y el fondo de valles con suelos moderadamente profundos, fértiles y medianamente ricos en materia orgánica. En zonas con declive y sin suficiente protección se erosionan con facilidad. Algunos tipos especiales se localizan en suelos con gran abundancia de yeso.
Son comunidades vegetales donde predominan los pastos con pocos árboles y arbustos. Pueden ser producto del desmonte de terrenos boscosos pero aquí nos referimos a los naturales. En las sabanas pueden existir árboles pero son escasos y muy dispersos.Ocupan el 6% del territorio nacional. Los pastizales naturales se encuentran en regiones semiáridas
y de clima templado frio. Están muy extendidos en el norte del país y cubren amplias zonas en Chihuahua, Coahuila, Sonora, Durango, Zacatecas, San Luis Potosí y Jalisco. Se encuentran entre los 1,100 y 2,500 m, aunque también pueden encontrarse en menor altitud. Los pastizales inducidos se pueden encontrar en casi cualquier zona del país y cubren otro 6% del territorio mexicano. Se distribuyen en zonas semiáridas y de clima fresco. Las temperaturas medias anuales oscilan entre 12 y 20 grados centígrados, con precipitación media anual entre 300 y 600 mm. Se encuentran en laderas de cerros y el fondo de valles con suelos moderadamente profundos, fértiles y medianamente ricos en materia orgánica. En zonas con declive y sin suficiente protección se erosionan con facilidad. Algunos tipos especiales se localizan en suelos con gran abundancia de yeso.
Matorral Xerófilo
Casi la mitad del territorio mexicano está cubierto por lo que en conjunto se ha llamado desiertos. Algunos términos técnicos con los que los científicos se refieren a los desiertos incluyen matorral xerófilo, matorral crasicaule, dunas, y otros. En general, el desierto es definido como un ecosistema en el que la precipitación pluvial es muy limitada, generalmente menos de 250 mm, y esto restringe en mayor o menor medida el florecimiento de la vida. Otra forma de definir los desiertos se refiere a las regiones en las que se pierde más agua que la que cae como precipitación. Los ecosistemas áridos de México son de baja productividad debido a la escasa precipitación y la variación extrema de temperaturas (hasta 20° de variación).
Los desiertos se caracterizan por una vegetación adaptada a la escasez de agua. Las adaptaciones de las plantas a la limitación del agua varían desde reducir o eliminar sus hojas, convirtiéndolas en espinas y realizando la fotosíntesis en los tallos, como en las cactáceas y otras plantas de desierto, hasta la capacidad de absorber agua rápidamente, aprovechando las escasas lluvias tormentosas que frecuentemente son las únicas que caen en los desiertos, o tener raíces muy profundas que alcanzan a utilizar los recursos acuíferos muy por debajo del nivel del suelo.
En general los desiertos pueden ser rocosos o arenosos, y la vegetación cubre una proporción relativamente pequeña del suelo, por lo que éste siempre está expuesto al sol. En estas áreas hay un gran número de especies endémicas (cerca del 60% de las especies). Son comunes plantas de la familia Fouquieriaceae, agaváceas, crasuláceas y cactáceas, que en México hay numerosas especies endémicas. En muchos lugares hay cactáceas columnares. La vegetación de los matorrales xerófilos puede estar dominada por arbustos, o por plantas rastreras, o por cactos columnares.
Entre los animales comunes a estos ecosistemas están muchos insectos como abejas; así como alacranes y arañas, muchas especies de serpientes, lagartijas, algunas tortugas; y aves como el carpintero del desierto (Melanerpes uropygialis), matracas (Campylorhynchus sp), correcaminos (Geococcyx) y tecolotes (Micrathene sp). También hay murciélagos (que son importantes polinizadores de cactáceas), ratas canguro y ratas nopaleras.
Ente los estados en los que encontramos matorrales xerófilos están Chihuahua, San Luis Potosí, Querétaro, Baja California Sur y Yucatán. En estos ecosistemas se estudia la ecología de la reproducción de plantas de zonas áridas y evolución de sistemas reproductivos, evolución de magueyes, y se realizan inventarios florísticos.
30 ene 2013
Yo podía hacerlo todo
Yo fui Iron-Man, yo tenía miles de botones e increibles computadoras; conectaba cables donde mis padres solo veian pasto y ramas; construia armaduras con lo que mi mamá decía ser solo lodo y carton; volaba por los aires aunque papá siempre me dijera que no me colgara de las escaleras ni saltara en los sillones.Pero yo podía hacerlo todo.
Yo fui una estrella pop, daba conciertos a personas importantes y tenía mucho dinero; auntografiaba miles de fotos y revistas a sabiendas de que a mis maestros no les gustaba que reyara mis cuadernos; me paraba en un gran escenario y bailaba unto con mi música, el problema es que a mis padres nunca les agrado que saltara en la cama. Pero yo podía hacerlo todo.
Yo fui el mejor chef del mundo, la gente venia de todas partes a probar mis famosas recetas y mi restaurante siempre estaba lleno; mi comida era delisiosa y cada critico que venía a verme lo decía; sin embargo mamá siempre se molesto porque ensusiara los platos, jugara con el cereal y la leche o me dedicara a cortar pan. Pero yo podía hacerlo todo.
Yo fui el mejor arquitecto, construí piramides más altas y monumentales que las de Egipto, y pude hacer represar que contendrian al amazonas por completo; mis proyectos eran los más arriesgaod y tencnologicos aunque nunca comprendía cual era el problema de juntar las cajas de cereal y los rollos de papel de baño, ni que había de malo en que un rio atravesara el jardin, o cual era el proposito de dejar los cojines siempre en su lugar. Pero yo podía hacerlo todo.
yo fui una ninja experta en kunfu y otras artes marciales igual de complicadas, nadie podía superar mi tecnica y no le tenía miedo al peligro; me infiltraba a loos fuertes con mayor protección aunque a mi tía le molestara que me escondiera entre sus macetas; robaba objetos valiosos con facilidad sin importar que mi mamá me regañara por esconderle los lentes a mi abuelo; practicaba cada día para hacer trucos nuevos y meditaba para no escuchar cuando me regañaban por usar las escobas o treparme al techo. Pero yo podía hacerlo todo.
Un día me retaron a subir a un árbol, y como "yo podía hacerlo todo" acepte el reto; tal vez me costo trabajo y me raspe los brazos y los codos, pero al final lo logre y me gane unas papas, que era el premio del reto. Ese día fui muy feliz poruqe supe que en verdad Yo podía hacerlo todo.
Pero en la noche mi padre fue a mi habitación para hablar conmigo, se había enterado de mi pequeña hazaña y se le veía un poco molesto.
-¿Sabes lo peligroso que fue eso? pudiste haberte caido o lastimado, mira como están tus brazos, seguro que se te infectara la raspada, e imaginate si tu mamá te ve arriba de ese árbol, le da un infarto del susto, debes pensar más las cosas-decía ceveramente mientras caminaba de un lado a otro de la habitación
-Pero papá-le dije-Yo puedo hacerlo todo-
él guardo silencio, mi miró con ternura y me dio un beso en la frente, luego se dirigio a la puerta y antes de cerrarla y apagar la luz me dijo-Tienes razon, Tú puedes hacerlo todo, y nunca dejes que nadie te diga lo contrario-
Así que feliz decidi dejar que el sueño me dominara y me dormi profundamente, una sola idea me tranquilizaba aunque me ardieran mis raspadas, ese solo pensamiento que guardaba mi mente me hacia estar feliz: Yo podía hacerlo todo.
Yo fui una estrella pop, daba conciertos a personas importantes y tenía mucho dinero; auntografiaba miles de fotos y revistas a sabiendas de que a mis maestros no les gustaba que reyara mis cuadernos; me paraba en un gran escenario y bailaba unto con mi música, el problema es que a mis padres nunca les agrado que saltara en la cama. Pero yo podía hacerlo todo.
Yo fui el mejor chef del mundo, la gente venia de todas partes a probar mis famosas recetas y mi restaurante siempre estaba lleno; mi comida era delisiosa y cada critico que venía a verme lo decía; sin embargo mamá siempre se molesto porque ensusiara los platos, jugara con el cereal y la leche o me dedicara a cortar pan. Pero yo podía hacerlo todo.
Yo fui el mejor arquitecto, construí piramides más altas y monumentales que las de Egipto, y pude hacer represar que contendrian al amazonas por completo; mis proyectos eran los más arriesgaod y tencnologicos aunque nunca comprendía cual era el problema de juntar las cajas de cereal y los rollos de papel de baño, ni que había de malo en que un rio atravesara el jardin, o cual era el proposito de dejar los cojines siempre en su lugar. Pero yo podía hacerlo todo.
yo fui una ninja experta en kunfu y otras artes marciales igual de complicadas, nadie podía superar mi tecnica y no le tenía miedo al peligro; me infiltraba a loos fuertes con mayor protección aunque a mi tía le molestara que me escondiera entre sus macetas; robaba objetos valiosos con facilidad sin importar que mi mamá me regañara por esconderle los lentes a mi abuelo; practicaba cada día para hacer trucos nuevos y meditaba para no escuchar cuando me regañaban por usar las escobas o treparme al techo. Pero yo podía hacerlo todo.
Un día me retaron a subir a un árbol, y como "yo podía hacerlo todo" acepte el reto; tal vez me costo trabajo y me raspe los brazos y los codos, pero al final lo logre y me gane unas papas, que era el premio del reto. Ese día fui muy feliz poruqe supe que en verdad Yo podía hacerlo todo.
Pero en la noche mi padre fue a mi habitación para hablar conmigo, se había enterado de mi pequeña hazaña y se le veía un poco molesto.
-¿Sabes lo peligroso que fue eso? pudiste haberte caido o lastimado, mira como están tus brazos, seguro que se te infectara la raspada, e imaginate si tu mamá te ve arriba de ese árbol, le da un infarto del susto, debes pensar más las cosas-decía ceveramente mientras caminaba de un lado a otro de la habitación
-Pero papá-le dije-Yo puedo hacerlo todo-
él guardo silencio, mi miró con ternura y me dio un beso en la frente, luego se dirigio a la puerta y antes de cerrarla y apagar la luz me dijo-Tienes razon, Tú puedes hacerlo todo, y nunca dejes que nadie te diga lo contrario-
Así que feliz decidi dejar que el sueño me dominara y me dormi profundamente, una sola idea me tranquilizaba aunque me ardieran mis raspadas, ese solo pensamiento que guardaba mi mente me hacia estar feliz: Yo podía hacerlo todo.
8 oct 2012
Y lo mejor de todo es que lo soñé
Formaba parte de un grupo de exploradores. Eran tres arqueólogos dos hombres y una mujer, ; un cocinero, un traductor, nuestro patrocinador, sus dos asistentes, Santiago y Kaly Broke; Harry un joven pasante de la universidad y una doctora llamada Helen que era muy delicada. Yo era amiga de el arqueólogo y su asistente personal, en si no era más la que revisaba sus cuentas, organizaba sus agenda y trataba de mantener limpia su casa, ademas de recoger la tintorería.
Nuestro patrocinador era un joven excentrico y millonario, apenas tenía veinte años pero había heredado una cuantiosa herencia que junto con intereses y algunos negocios que se dedico a hacer le habían hecho multimillonario de la noche a la mañana. Eso y su fanatismo por Indiana Jones y peliculas de cruzadas y tesoros perdidos le hizo buscar a tres arqueólogos que quisieran embarcarse en una misteriosa búsqueda con un pergamino como mapa que decía la ubicación exacta de un objeto muy pequeño pero, según el pergamino, muy poderoso.
Ese viaje fue el resultado de mi primer error que fue dejarlo conservar el pergamino, hace unos años hubiera sido más facil quemarlo o esconderlo donde jamas lo buscaran; pero obviamente era inexperta y crei que la inundación sería suficiente, ahora me doy cuenta de que no fue así, pues no solo el pergamino sobrevivio, tambien la arqueologa y el traductor se salvaron, por razones que desconozco tuvieron un hijo y ahora el quería terminar lo que sus padres empezaron.
Aún recuerdo ese año, fue la primera vez que yo salía en una misión de esa clase y me sentía muy honrada, trate de ser lo más cuidadosa que se podía y la mayor parte del plan salío sin contratiempos; claro que lo del pergamino fue porque no se me paso por la cabeza que la gente podía ser a veces muy precavida, y por otro lado no contaba con que el traductor supiera nadar.
Ese viaje inició con la llegada del equipo y mi contratación como traductora , tenía apenas doce años pero ya hablaba cinco idiomas, aunque ellos solo sabían que hablaba dos, pero aun así fue una gran ayuda el no pedir un gran sueldo. No recuerdo muchos detalles de la travesía, pero aún tengo grabado en la mente la cara de los expedicionistas al ver la biblioteca y mis nervios por la posibilidad de que vieran la entrada. El problema se desato cuando el polvo aluicinojeno que estaba en los libros no hizo su efecto porque ya tenía mucho tiempo, se supone que los libros donde se encontraba ese polvo descansaban en una e las mesas de forma tentadora para que todos los examinaran; lo del polvo no fue culpa mía, sin embargo en seguida me di cuenta de que algo andaba mal cuando llegó la noche y todos seguín en su juicio, sin ver elefantes rosas o tener intenciones de volar como pájaro. La peor sorpresa fue a la mañana siguiente cuando encontraron la trampilla en el piso, por suerte no tenía equipo de buceo para entrar por que la trampilla daba como a una cueva llena de agua, aún así no querían quedarse con la ganas de bajar a investigar; lo de la trampilla tampoco fue mi culpa, eso le tocaba a mis superiores que por cierto ni notaron que los arqueólogos la habían encontrado, y hay que admitirlo esas personas sabían lo que hacían y eran muy buenos en su trabajo, no dañaron nada ni dejaron huellas de su trabajo; por eso tuve que hacer que un mono se atorara dentro de uno de los jeeps para crear una distracción.
En cuanto vi que nadie me prestaba atención me metí por la trampilla directo al agua, y todo mi cuerpo sintió un consuelo al momento en el que el frío liquido me recorría la piel pues mi ropa me aclaroraba, era como un traje árabe y estaba cubierta de pies a cabeza, así se escondía mi cabello y las marcas en mi cuerpo, pero eso es otra historia, el punto aquí es que después de respirar y disfrutar del agua me sumergí para encontrar el pasaje que llevaba a la entrada de la ciudad; cuando al fin el agua comenzó a disminuir subí por unas escaleras talladas en la roca, me encontraba en una encrucijada de veinte pasillos diferentes que parecían iguales y totalmente obscuros, eso lo conocía de memoria así que no dude en pasar por el pasillo número cuatro de izquierda a derecha y seguir con mi camino aunque no hubiera ni rastro de luz, camine rápido por lo que parecía obscuridad completa pero al fin se puso claro y llegue al salón donde estaban las diferentes puertas que conducían a varios lugares de la cuidad; el guardia que me recibio me ayudo a quitarme la ropa que traía mojada, suerte que abajo se encontraba mi vestido amarillo a prueba de agua porque así no tendría que cambiarme; me arregle el cabello y pedí permiso para ver al consejal, supongo que mi cara se veía llena de preocupación porque el guardia no se molesto en preguntarme para que quería la audiencia y se limito a ponerme una flor en el cabello, eso para las mujeres de mi ciudad era simbolo de que eramos solteras, y después de eso piso una piedra en el suelo y está activo los tres escalones que conducian hacía una puerta se separaron de la pared y dieron pasó a una entrada que conducia hacía abajo.
seguí mi camino y llegué a la sala donde el consejal esperaba; otra chica llegó en ese momento y se inclinó ante la silla del consejal, yo me puse a un lado de ella e hice lo mismo; el consejal la dio la palabra a la otra chica y esta expuso su caso, algo acerca de un ladrón que había saqueado varias casa, luego el consejal escribió algo en un pergamino y se lo dio a la chica con instrucciones para ser entregado, finalmente la chica salio y llegó mi turno de hablar y solo tuve que decir cuatro palabras : han descubierto la entrada.
El consejal se levanto y comenzó a dar ordenes a los guardias para que el problema se solucionara.
Cuando yo salí mi equipo tenía problemas con unos bandidos que los acorralaron en unas ruinas que creaban una especie de fosa; yo solo tuve que tirar de una palanca y la compuerta se abrió, ese era para lo que se había construido esas falsas ruinas, un pasaje dejaba correr el agua desde la presa construida más arriba y todos los que estuvieran en la construcción pasarían a mejor vida. Pero no fue así, sin saber como el traductor y una de las arqueólogas sobrevivieron y conservaron el pergamino, regresaron a la civilización y tuvieron un hijo que ahora se encargaba de termina lo que sus padres habían empezado.
EL arqueólogo para el que trabajaba se llamaba Leonardo Gress; no estaba casado pero tenía una amiga que vivía con él desde que iban a la universidad, la mujer se llamaba Catlyn y aunque no existia ningun romance visible entre ellos, yo sabía por pura intuición que ambos se deseaban uno al otro e incluso podían llegar a parecer esposos, ya sea por su forma de tratarse o por como llegaban a tratarme, pero cada que nos presentábamos en alguna reunión nos creían familia.
Yo llevaba un par de meses como su asistente personal y me había encargado de que su trabajo sobresaliera en varias revistas con el fin de llamar la atención del dueño del pergamino; aunque Leonardo ya era importante en varios institutos, pero la fama no era lo suyo y si quería conseguir el pergamino lo que necesitaba era un arqueólogo famoso, aunque no fuera muy rico, claro que la excentricidad era lo suyo y no fue feliz en ningún departamento hasta que encontró un petnhouse de renta baja, donde todo era muy antiguo y daba el aspecto de terrorífico, pero supo iluminar bien los espacios y Catlyn y yo podíamos estar ahí tranquilas.
Como su asistente personal tenía el control de su correo electrónico y esa fue la ayuda que necesitaba para llegar al pergamino. Todos los días en la página de arqueología del instituto donde Leonardo trabajaba se ponían anuncios, así que en todo momento vigilaba la página en busca de algún indicio, cuando apareció Saqr Indar, el joven millonario y actual poseedor del pergamino; el solicitaba un traductor de símbolos mayas y alguien que fuera experto en las culturas de Sudamérica el anuncio pedía con urgencia la traducción del pergamino e incluía la foto de la parte superior de esté, claro que nadie le explico al joven que el pergamino tenía de maya lo que el pacifico tiene de dulce, pero aun así le mande la respuesta a sus solicitud desde el correo de Leonardo junto con su curricular; Indar quedo encantado con la información y se contacto con Leonardo por teléfono y esté se puso tan feliz por la propuesta que nos llevó a cena a Catlyn y a mi para celebrar y agradecerme el favor.
El resto fue pan comido; Indar y Leonardo se citaron para hablar y así llegaron al contrato, luego Leonardo tradujo el pergamino para Indar y en seguida llegaron a la fecha para el viaje; yo no tuve que encargarme de gran cosa porque Indar era muy desconfiado y no quiso que nadie moviera nada sin su concentimiento, asi que él se tomo el trabajo de llenar formulas y sacar permisos, incluso él mismo compro los boletos y mando el taxi a nuestro edificio a recogernos. Al verme librada de todo ese papeleo pude tomarme buen tiempo para preparar nuestro equipaje y dejar varia instrucciones para Catlyn que incluían el pago de la luz y la comida para "pato", el pez japones con sobrepeso que ocupaba una enorme pesera llena de corales en el estudio, pero en mi opinión tenía muchas suerte o mucha fuerza para sobrevivir a Leonardo pues no había conocido a una persona más olvidadiza que él.
Mi maleta no era la gran cosa ya que me habían enseñado desde muy pequeña a cargar solo con lo necesario así que preferí cargarla en la silla de mi caballo con lo que disminuía la carga de las mulas que tenían el resto del equipaje pues ya con las maletas de la doctora era más que suficiente
. Por si fuera poco, Helen, la doctora, no dejaba de quejarse por el clima y los insectos, con lo que me hacía comenzar a perder los estribos.
-Hubiéramos venido en septiembre, así los insectos no nos atacarían-decía con su tono meloso que tanto me irritaba
-No porque en septiembre el clima varia mucho-trataba de explicar el otro arqueólogo
-Entonces en diciembre, así siempre habría frió y ese sería el único problema- volvía a reclamar y yo contaba hasta diez mentalmente para calmarme y evitar que me lanzara sobre su cuello y la estrangulara, y es que después de cuatro días así ya no solo me enojaba, ahora también tenía intenciones de colgarla de los pies y torturarla.
Por fin llegamos a la primera marca y las quejas cesaron.
La marca era en si una enorme piedra circular medio tapada por un árbol q poco a poco había crecido encima; tenía un único grabado q representaba una espiral de cuatro círculos lo que significaba q justo por debajo se encontraba un rio subterráneo sagrado y no se podía escavar ahí. Claro q los arqueólogos no tenían idea y en cuanto llegamos se pusieron a tomar fotos, sacar medidas, tomar muestras y un montón de cosas que hacen los humanos; Indar prefirió explorar la zona, su camisa blanca se le pegaba al cuerpo a causa del sudor y se veían el contorno de sus musculos, supongo que para Kelly eso era atractivo, pero a mi me causaba cierta consternación ver como un hombre cuidaba tanto de su aspecto; la doctora por su parte prefirió retocar su maquillaje, otra costumbre que me parecía totalmente absurda, pero por otro lado eso la mantenía callada y no iba a permitir que nada la distrajera si con eso cesaban las quejas. El cocinero decidío q era momento de un almuerzo y empezó a sacar panes y especias, la verdad ese cocinero me asombraba, parecía poder sacar una comida deliciosa incluso de una piedra; por él tampoco me iba a preocupar, y Kelly y santiago estaban muy interesados en el descubrimiento de la marca para necesitar de mi atención;el único que me tenía consternada era el traductor, era un hombre muy rudo que parecía criado en la selva por lobos, su cara estaba llena de cicatrices y tenía una mirada muy extraña, vestia como si con su atuendo tratara de mezclarse con la selva: pantalón cafe tierra, camisa café y una chamarra camuflageada; sin embargo no era su apariencia lo que me desconcertaba, si no su manera de hablar, era como si fingiera su voz todo el tiempo, y yo sabía bastante de actuación para notar su falso acento latino y parecía que se le escapaban unas expresiones en frances; pero ahora él estaba muy interesado en el árbol que cubria la piedra y en todo lo que hacían los antropologos que no se percato de mi presencia.
Amarre mi caballo a una rama y me aleje un poco hacía el lado contrario de la piedra, tenía intenciones de llamar a alguien de mi pueblo, es un método muy sencillo pero efectivo, consiste en encontrar un árbol al que solemos llamar "árbol telefono" porque si golpeas su corteza se escucha el sonido por varios kilometros; sin embargo cuando encontré el árbol una voz me habló.
Nuestro patrocinador era un joven excentrico y millonario, apenas tenía veinte años pero había heredado una cuantiosa herencia que junto con intereses y algunos negocios que se dedico a hacer le habían hecho multimillonario de la noche a la mañana. Eso y su fanatismo por Indiana Jones y peliculas de cruzadas y tesoros perdidos le hizo buscar a tres arqueólogos que quisieran embarcarse en una misteriosa búsqueda con un pergamino como mapa que decía la ubicación exacta de un objeto muy pequeño pero, según el pergamino, muy poderoso.
Ese viaje fue el resultado de mi primer error que fue dejarlo conservar el pergamino, hace unos años hubiera sido más facil quemarlo o esconderlo donde jamas lo buscaran; pero obviamente era inexperta y crei que la inundación sería suficiente, ahora me doy cuenta de que no fue así, pues no solo el pergamino sobrevivio, tambien la arqueologa y el traductor se salvaron, por razones que desconozco tuvieron un hijo y ahora el quería terminar lo que sus padres empezaron.
Aún recuerdo ese año, fue la primera vez que yo salía en una misión de esa clase y me sentía muy honrada, trate de ser lo más cuidadosa que se podía y la mayor parte del plan salío sin contratiempos; claro que lo del pergamino fue porque no se me paso por la cabeza que la gente podía ser a veces muy precavida, y por otro lado no contaba con que el traductor supiera nadar.
Ese viaje inició con la llegada del equipo y mi contratación como traductora , tenía apenas doce años pero ya hablaba cinco idiomas, aunque ellos solo sabían que hablaba dos, pero aun así fue una gran ayuda el no pedir un gran sueldo. No recuerdo muchos detalles de la travesía, pero aún tengo grabado en la mente la cara de los expedicionistas al ver la biblioteca y mis nervios por la posibilidad de que vieran la entrada. El problema se desato cuando el polvo aluicinojeno que estaba en los libros no hizo su efecto porque ya tenía mucho tiempo, se supone que los libros donde se encontraba ese polvo descansaban en una e las mesas de forma tentadora para que todos los examinaran; lo del polvo no fue culpa mía, sin embargo en seguida me di cuenta de que algo andaba mal cuando llegó la noche y todos seguín en su juicio, sin ver elefantes rosas o tener intenciones de volar como pájaro. La peor sorpresa fue a la mañana siguiente cuando encontraron la trampilla en el piso, por suerte no tenía equipo de buceo para entrar por que la trampilla daba como a una cueva llena de agua, aún así no querían quedarse con la ganas de bajar a investigar; lo de la trampilla tampoco fue mi culpa, eso le tocaba a mis superiores que por cierto ni notaron que los arqueólogos la habían encontrado, y hay que admitirlo esas personas sabían lo que hacían y eran muy buenos en su trabajo, no dañaron nada ni dejaron huellas de su trabajo; por eso tuve que hacer que un mono se atorara dentro de uno de los jeeps para crear una distracción.
En cuanto vi que nadie me prestaba atención me metí por la trampilla directo al agua, y todo mi cuerpo sintió un consuelo al momento en el que el frío liquido me recorría la piel pues mi ropa me aclaroraba, era como un traje árabe y estaba cubierta de pies a cabeza, así se escondía mi cabello y las marcas en mi cuerpo, pero eso es otra historia, el punto aquí es que después de respirar y disfrutar del agua me sumergí para encontrar el pasaje que llevaba a la entrada de la ciudad; cuando al fin el agua comenzó a disminuir subí por unas escaleras talladas en la roca, me encontraba en una encrucijada de veinte pasillos diferentes que parecían iguales y totalmente obscuros, eso lo conocía de memoria así que no dude en pasar por el pasillo número cuatro de izquierda a derecha y seguir con mi camino aunque no hubiera ni rastro de luz, camine rápido por lo que parecía obscuridad completa pero al fin se puso claro y llegue al salón donde estaban las diferentes puertas que conducían a varios lugares de la cuidad; el guardia que me recibio me ayudo a quitarme la ropa que traía mojada, suerte que abajo se encontraba mi vestido amarillo a prueba de agua porque así no tendría que cambiarme; me arregle el cabello y pedí permiso para ver al consejal, supongo que mi cara se veía llena de preocupación porque el guardia no se molesto en preguntarme para que quería la audiencia y se limito a ponerme una flor en el cabello, eso para las mujeres de mi ciudad era simbolo de que eramos solteras, y después de eso piso una piedra en el suelo y está activo los tres escalones que conducian hacía una puerta se separaron de la pared y dieron pasó a una entrada que conducia hacía abajo.
seguí mi camino y llegué a la sala donde el consejal esperaba; otra chica llegó en ese momento y se inclinó ante la silla del consejal, yo me puse a un lado de ella e hice lo mismo; el consejal la dio la palabra a la otra chica y esta expuso su caso, algo acerca de un ladrón que había saqueado varias casa, luego el consejal escribió algo en un pergamino y se lo dio a la chica con instrucciones para ser entregado, finalmente la chica salio y llegó mi turno de hablar y solo tuve que decir cuatro palabras : han descubierto la entrada.
El consejal se levanto y comenzó a dar ordenes a los guardias para que el problema se solucionara.
Cuando yo salí mi equipo tenía problemas con unos bandidos que los acorralaron en unas ruinas que creaban una especie de fosa; yo solo tuve que tirar de una palanca y la compuerta se abrió, ese era para lo que se había construido esas falsas ruinas, un pasaje dejaba correr el agua desde la presa construida más arriba y todos los que estuvieran en la construcción pasarían a mejor vida. Pero no fue así, sin saber como el traductor y una de las arqueólogas sobrevivieron y conservaron el pergamino, regresaron a la civilización y tuvieron un hijo que ahora se encargaba de termina lo que sus padres habían empezado.
EL arqueólogo para el que trabajaba se llamaba Leonardo Gress; no estaba casado pero tenía una amiga que vivía con él desde que iban a la universidad, la mujer se llamaba Catlyn y aunque no existia ningun romance visible entre ellos, yo sabía por pura intuición que ambos se deseaban uno al otro e incluso podían llegar a parecer esposos, ya sea por su forma de tratarse o por como llegaban a tratarme, pero cada que nos presentábamos en alguna reunión nos creían familia.
Yo llevaba un par de meses como su asistente personal y me había encargado de que su trabajo sobresaliera en varias revistas con el fin de llamar la atención del dueño del pergamino; aunque Leonardo ya era importante en varios institutos, pero la fama no era lo suyo y si quería conseguir el pergamino lo que necesitaba era un arqueólogo famoso, aunque no fuera muy rico, claro que la excentricidad era lo suyo y no fue feliz en ningún departamento hasta que encontró un petnhouse de renta baja, donde todo era muy antiguo y daba el aspecto de terrorífico, pero supo iluminar bien los espacios y Catlyn y yo podíamos estar ahí tranquilas.
Como su asistente personal tenía el control de su correo electrónico y esa fue la ayuda que necesitaba para llegar al pergamino. Todos los días en la página de arqueología del instituto donde Leonardo trabajaba se ponían anuncios, así que en todo momento vigilaba la página en busca de algún indicio, cuando apareció Saqr Indar, el joven millonario y actual poseedor del pergamino; el solicitaba un traductor de símbolos mayas y alguien que fuera experto en las culturas de Sudamérica el anuncio pedía con urgencia la traducción del pergamino e incluía la foto de la parte superior de esté, claro que nadie le explico al joven que el pergamino tenía de maya lo que el pacifico tiene de dulce, pero aun así le mande la respuesta a sus solicitud desde el correo de Leonardo junto con su curricular; Indar quedo encantado con la información y se contacto con Leonardo por teléfono y esté se puso tan feliz por la propuesta que nos llevó a cena a Catlyn y a mi para celebrar y agradecerme el favor.
El resto fue pan comido; Indar y Leonardo se citaron para hablar y así llegaron al contrato, luego Leonardo tradujo el pergamino para Indar y en seguida llegaron a la fecha para el viaje; yo no tuve que encargarme de gran cosa porque Indar era muy desconfiado y no quiso que nadie moviera nada sin su concentimiento, asi que él se tomo el trabajo de llenar formulas y sacar permisos, incluso él mismo compro los boletos y mando el taxi a nuestro edificio a recogernos. Al verme librada de todo ese papeleo pude tomarme buen tiempo para preparar nuestro equipaje y dejar varia instrucciones para Catlyn que incluían el pago de la luz y la comida para "pato", el pez japones con sobrepeso que ocupaba una enorme pesera llena de corales en el estudio, pero en mi opinión tenía muchas suerte o mucha fuerza para sobrevivir a Leonardo pues no había conocido a una persona más olvidadiza que él.
Mi maleta no era la gran cosa ya que me habían enseñado desde muy pequeña a cargar solo con lo necesario así que preferí cargarla en la silla de mi caballo con lo que disminuía la carga de las mulas que tenían el resto del equipaje pues ya con las maletas de la doctora era más que suficiente
. Por si fuera poco, Helen, la doctora, no dejaba de quejarse por el clima y los insectos, con lo que me hacía comenzar a perder los estribos.
-Hubiéramos venido en septiembre, así los insectos no nos atacarían-decía con su tono meloso que tanto me irritaba
-No porque en septiembre el clima varia mucho-trataba de explicar el otro arqueólogo
-Entonces en diciembre, así siempre habría frió y ese sería el único problema- volvía a reclamar y yo contaba hasta diez mentalmente para calmarme y evitar que me lanzara sobre su cuello y la estrangulara, y es que después de cuatro días así ya no solo me enojaba, ahora también tenía intenciones de colgarla de los pies y torturarla.
Por fin llegamos a la primera marca y las quejas cesaron.
La marca era en si una enorme piedra circular medio tapada por un árbol q poco a poco había crecido encima; tenía un único grabado q representaba una espiral de cuatro círculos lo que significaba q justo por debajo se encontraba un rio subterráneo sagrado y no se podía escavar ahí. Claro q los arqueólogos no tenían idea y en cuanto llegamos se pusieron a tomar fotos, sacar medidas, tomar muestras y un montón de cosas que hacen los humanos; Indar prefirió explorar la zona, su camisa blanca se le pegaba al cuerpo a causa del sudor y se veían el contorno de sus musculos, supongo que para Kelly eso era atractivo, pero a mi me causaba cierta consternación ver como un hombre cuidaba tanto de su aspecto; la doctora por su parte prefirió retocar su maquillaje, otra costumbre que me parecía totalmente absurda, pero por otro lado eso la mantenía callada y no iba a permitir que nada la distrajera si con eso cesaban las quejas. El cocinero decidío q era momento de un almuerzo y empezó a sacar panes y especias, la verdad ese cocinero me asombraba, parecía poder sacar una comida deliciosa incluso de una piedra; por él tampoco me iba a preocupar, y Kelly y santiago estaban muy interesados en el descubrimiento de la marca para necesitar de mi atención;el único que me tenía consternada era el traductor, era un hombre muy rudo que parecía criado en la selva por lobos, su cara estaba llena de cicatrices y tenía una mirada muy extraña, vestia como si con su atuendo tratara de mezclarse con la selva: pantalón cafe tierra, camisa café y una chamarra camuflageada; sin embargo no era su apariencia lo que me desconcertaba, si no su manera de hablar, era como si fingiera su voz todo el tiempo, y yo sabía bastante de actuación para notar su falso acento latino y parecía que se le escapaban unas expresiones en frances; pero ahora él estaba muy interesado en el árbol que cubria la piedra y en todo lo que hacían los antropologos que no se percato de mi presencia.
Amarre mi caballo a una rama y me aleje un poco hacía el lado contrario de la piedra, tenía intenciones de llamar a alguien de mi pueblo, es un método muy sencillo pero efectivo, consiste en encontrar un árbol al que solemos llamar "árbol telefono" porque si golpeas su corteza se escucha el sonido por varios kilometros; sin embargo cuando encontré el árbol una voz me habló.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)